中国龙叫Loong而不是Dragon!《牛津英语词典》已收录“中国龙”
时间:2024-07-02 04:05:49 来源:带水拖泥网 作者:业界 阅读:310次
快科技2月8日消息,中国龙即将迎来甲辰龙年,中国你有没有发现,龙叫现在很多龙”不再翻译为Dragon,津英而是语词Loong。
据国内媒体报道,典已在西方文化中,收录龙往往是中国龙邪恶的化身,因此为了体现中国龙与西方龙的本质区别,如今人们常常把中国龙翻译为Loong,中国而不是龙叫西方世界里的”Dragon。
另据央视新闻官微介绍,津英西方龙:口吐烈焰 巨翅长鳞 性烈如火,语词形象负面,典已中国龙:马头 鹰爪 鱼鳞 鹿角 蛇身 没有翅膀,收录代表好运吉祥。中国龙
值得注意的是,近日,《牛津英语词典》首次收录了Chinese dragon(中国龙)一词。
Chinese dragon在《牛津英语词典》里有两条定义:第一条侧重在物理上的实体,指中国龙的图像或塑像;
第二条侧重心理上的投射,指与中国有关的神兽或神灵,象征智慧、命运和权力。
(责任编辑:知识)
最新内容
- ·AI拜年模拟器“决战拜年之巅”网络走红 快来看看你是不是“大孝子”
- ·股价一年暴涨超200%!英伟达市值超越欧洲股市
- ·支付宝联合220家企业启动8万优质岗位招人:含比亚迪、蔚来、京东等
- ·中高考生眼里的香饽饽!产品经理:iQOO 12系列/Neo9系列非常缺货
- ·周鸿祎表白偶像刘德华:喜欢你两点
- ·迷你剧,爱优腾的短剧“解法”?
- ·AI日报:Hedra图转说话视频免费开放;Deepmind发布超牛自动视频配音技术V2A;美图WHEE V2正式上线;开源版Sora可一键生成720p高清视频
- ·月流血补贴近1亿,库迪瑞幸卷不动“9块9”
- ·腾讯收购《古剑奇谭》开发商网元圣唐
- ·用户体验升级!88VIP会员天猫618同比增长65% 规模创新高